No. 4 Autumn Wind
Autumn Wind, ein Haiku von Issa (1763-1827), das von Peter Beilenson für die Ausgabe Haiku Harvest (Peter Pauper Press) ins Englische übersetzt wurde, verkündet das bedrohlich Aufkommen von Gefahr durch kalte und windige Nächte, die für die Vogelscheuche möglicherweise Zerstörung bedeuten. Knirschende Konsonanten und schnelle Wiederholungen von einzelnen Motiven, kombiniert mit dem schwerfälligen Klang in den begleitenden Instrumenten lassen dabei keinen Zweifel am Schicksal der zerbrechlichen Vogelscheuche.